Translation of "'all like" in Italian

Translations:

vi piace

How to use "'all like" in sentences:

We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
11Noi tutti urliamo come orsi, andiamo gemendo come colombe; speravamo nel diritto ma non c’è, nella salvezza ma essa è lontana da noi.
Would you all like to stand up for a moment?
Per favore, vi alzereste tutti quanti un attimo?
We're not all like Hauptmann Sessler.
Non siamo tutti come Hauptmann Sessler.
I already told you... we'd all like a hand job, but we don't have time for it.
Ti ho già detto che anche a me piacerebbe una bella sega, ma non abbiamo veramente tempo.
Honestly, though, when you look at me do you not think at all, like,
Onestamente, però, quando mi guardi non crede affatto, come,
And my boobs are all, like, squishy, and they're flopping around.
E le mie tette sono tutti, come, morbido, e sono flop in giro.
And if this was a week ago I would have attacked you all like a fierce wolverine.
E fosse stato una settimana fa vi avrei aggrediti tutti come una belva inferocita.
We all like a bit of the good life.
A tutti noi piace un po' di buona vita.
I went from poor to rich and thought, why aren't we all like me.
Sono passato da povero a milionario e ho pensato: perche' non sono tutti come me?
You don't look at all like I expected.
Lei è diverso da come me l'aspettavo.
Would you all like to have your meeting inside?
Vi piacerebbe continuare la riunione al'interno?
Houston, we'd all like to step outside for a few minutes.
Houston, vorremmo tutti uscire fuori per qualche minuto.
Now, we'd all like to believe we're safe here in Old Cutler Cove Estates.
Pensiamo di essere al sicuro qui a Old Cutler Cove.
I thought you'd all like to be together, so I've put you in here, but, if not, we can put the kids in the Lincoln Bedroom.
Pensavo che avreste voluto stare insieme, perciò vi ho sistemato qui, ma... altrimenti, possiamo sistemare i bambini nella stanza di Lincoln.
And I'm sure we'd all like to hear what it is.
E ci piacerebbe veramente sapere cos'hai in mente.
You say that like it's some sort of cure-all, like it can change the fact that everything that has ever gone wrong between us has been because we're family.
Lo dici come se fosse una sorta di panacea, come se potesse cambiare il fatto che... tutto quello... che e' mai andato storto fra di noi e' stato proprio perche' noi siamo una famiglia.
I think we'd all like that.
Penso che farebbe piacere a tutti.
It's all like she's building up to something.
È come se si stesse preparando per qualcosa.
And then she was all like, "Bitch, if I wanted your opinion, I'd ask."
E poi mi fa: 'Stronza, se volessi la tua opinione, l'avrei chiesta'.
We all like a nice little compliment now and again, don't we?
A tutti piacciono i complimenti, no?
We are not all like the Northmen.
Noi non siamo tutti come i Norreni.
Wouldn't you all like to hear from Claire first?
Che ne dite di far parlare prima Claire?
And the band's all, like, "What the hell?"
E tutta la band era "Ma che cazzo?"
The bartender's all like, "Yeah, crazy-stupid fine."
E il barista gli ha detto: "Sì, è proprio una gran bella gnocca."
When I met you, I was all like,
Sai, quando ti ho incontrato, ho pensato:
You'd all like to see that.
Ed e' quello che volevate tutti voi.
First of all, I don't sound like that, and I don't move all like that.
In primo luogo, non parlo in quel modo, e non mi muovo in quel modo.
Yeah, you all like watching football on that, huh?
Sì, vi piace guardare le partite su quel megaschermo, eh?
Sherlock Holmes is nothing at all like him.
Sherlock Holmes non gli somiglia affatto.
I can see it all like a map inside my head.
Lo vedo come un a mappa nella testa.
And you believe they're all like Shaw.
E tu credi siano tutti come Shaw.
You're not at all like I remember you.
Non sei affatto come ti ricordavo.
We'd all like to check out my cousin's country home.
Ci piacerebbe dare un'occhiata - al paese d'origine di mio cugino.
I can't tell you how happy it makes me to see you all like this.
Non sapete quanto mi renda felice vedervi tutti in queste condizioni.
Mance has gathered them all like deer against the wolves.
Mance li ha radunati tutti come cervi contro i lupi.
I actually got a natural high and a good mood for the entire day, since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, 'I know kung fu.'" (Laughter) We get a lot of feedback along those lines.
In effetti mi è venuto il buonumore e mi è rimasto tutto il giorno. Ricordo di aver visto tutta questa storia sulla matrice in classe, e qui mi sento come se 'conosco il kung fu'. (Risate) E abbiamo avuto tanti feedback.
We roar all like bears, and moan bitterly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Noi tutti urliamo come orsi, andiamo gemendo come colombe; speravamo nel diritto ma non c'è, nella salvezza ma essa è lontana da noi
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
Ritengo infatti che Dio abbia messo noi, gli apostoli, all'ultimo posto, come condannati a morte, poiché siamo diventati spettacolo al mondo, agli angeli e agli uomini
Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
E finalmente siate tutti concordi, partecipi delle gioie e dei dolori degli altri, animati da affetto fraterno, misericordiosi, umili
1.9163060188293s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?